Keine exakte Übersetzung gefunden für إقرار الأبوة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إقرار الأبوة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Reconnaissance en paternité et loi relative à la nationalité néerlandaise
    الإقرار بالأبوة وقانون الجنسية الهولندية.
  • Cet accord peut être indiqué sur le formulaire de reconnaissance de la paternité.
    ويمكن الاتفاق على هذا في نموذج الإقرار بالأبوَّة.
  • Il faut désormais apporter la preuve que le père, de nationalité néerlandaise, vit avec la mère de nationalité étrangère et que l'enfant est à sa charge depuis trois ans au moins (Loi relative à la nationalité néerlandaise, préambule et al. c), sous-section 1, sect. 6).
    وإذا ما رغب الأب الأروبي أن يكتسب طفله الجنسية الهولندية على الفور، يجب عليه الإقرار بالأبوة قبل ولادة الطفل.
  • En cas de reconnaissance ou de déclaration judiciaire de paternité, l'enfant porte le nom de la mère à moins que le nom de famille du père ne soit choisi expressément au moment de la reconnaissance ou de la déclaration judiciaire.
    وفي حالة الإقرار بالأبوة أو إصدار إعلان قضائي بذلك، يحمل الطفل اسم الأم إلا في حالة الاضطلاع باختيار صريح للقب الأب لدى الإقرار أو إصدار الإعلان القضائي.
  • Par ailleurs, le Gouvernement a approuvé diverses dispositions juridiques afin d'intégrer les dispositions de la Convention, au nombre desquelles figure le plan d'action national pour la survie et le développement de l'enfant, l'interdiction des mariages forcés et précoces et de l'abandon d'enfants, la mise en place de congés de maternité et de paternité et du congé d'allaitement, l'interdiction de la mutilation génitale des filles et les peines applicables, la mise en place de la scolarité obligatoire de 6 à 16 ans, la ratification des conventions de l'Organisation internationale du Travail relatives à l'âge minimal pour l'emploi et l'élimination des pires formes de travail des enfants, enfin l'approbation de la loi contre la traite des enfants.
    وأضافت أن الحكومة قد اعتمدت أحكاما قانونية مختلفة لإدماج الاتفاقية، منها خطة العمل الوطنية لبقاء الطفل ونموه، وحظر الزواج القسري والزواج المبكر والتخلي عن الأطفال، وإقرار إجازات الأمومة والأبوية وإجازة الرضاعة، ومنع ختان الإناث ومعاقبته، وإقرار التعليم الإجباري من سن 6 سنوات إلى 12 سنة، والتصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية بشأن السن الأدنى للعمل والقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال، واعتماد قانون مكافحة الاتجار بالأطفال.